close


1985年經典名曲〈日文〉

 

恋におちて 小林明子
詞:湯川れい子 曲:小林明子



もしも願いが 叶うなら / 倘若願望能夠實現
吐息を白い バラに変えて / 願將嘆息化為雪白玫瑰
逢えない日には 部屋じゅうに / 裝飾在沒有你的屋子裡
飾りましょう 貴方を想いながら / 想念著你

Darling,I want you 逢いたくて / 親愛的我需要你 好想見到你
ときめく恋に 駆け出しそうなの / 勾動心弦的戀曲 幾乎一觸而發
迷子のように 立ちすくむ / 宛如迷失方向般 呆立而無法動彈
わたしをすぐに 届けたくて / 希望能即刻來到你身邊
ダイヤル回して 手を止めた / 停下旋轉撥號盤的手
I'm just a woman Fall in love / 我只是個墜入情網的女人

If my wishes can be true / 如果我的願望成真
Will you change my signs / 你願意改變我的嘆息嗎
to roses,whiter roses decorate them for you / 用玫瑰,為你用白色玫瑰花裝飾著
Thinking about you every night / 每個夜晚我想念著你
and find out where I am / 並且找尋我身在何處
I am not liveing in your heart / 我並不住在你的心裡

Darling,I need you どうしても / 親愛的我需要你 無論如何
口に出せない 逢いがあるのよ / 有個說不出口的心願
土曜の夜と 日曜の / 週末的夜晚
貴方がいつも 欲しいから / 也希望有你陪伴
ダイヤル回して 手を止めた / 停下旋轉撥號盤的手
I'm just a woman Fall in love / 我只是個墜入情網的女人

Darling,You love me 今すぐに / 親愛的,你愛我 現在多麼想
貴方の声が 聞きたくなるのよ / 聆聽妳的聲音
両手で頬を 押さえても / 即便是 雙手拖頰
途方に暮れる 夜が嫌い / 已厭倦 迷失方向的夜晚
ダイヤル回して 手を止めた / 停下旋轉撥號盤的手
I'm just a woman Fall in love / 我只是個墜入情網的女人

 

Don’t you remember when you were here / 你還記得當你還在這裡時
without a thinking we were caught in fire / 沒有一絲猶豫,我們燃燒在愛裡
I’ve got a love song but where it goes / 曾經有一首情歌,但是現在它在哪
three loving hearts are pulling apart of one / 三顆愛人的心因為一人而撕扯
Can’t stop you,can’t hold you / 不能阻止你,不能留住你
Can’t wait no more / 不能再等待
I'm just a woman Fall in love / 我只是個墜入情網的女人
I'm just a woman Fall in love / 我只是個墜入情網的女人

arrow
arrow
    全站熱搜

    Dav 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()